Prevod od "po té vraždě" do Srpski

Prevodi:

nakon ubistva

Kako koristiti "po té vraždě" u rečenicama:

Po té vraždě je tak zajímavá.
Ovo ubistvo sve to èini tako interesantnim.
Řekla, že po té vraždě světla zhasla, ale že toho hocha viděla dobře ve chvíli, kdy bodl svého otce.
Rekla je da su se svetla ugasila posle ubistva ali da je dobro videla deèaka dok je ubadao oca.
Po té vraždě se Frankieho vada řeči stále zhoršovala, a tak jsem ho odvezla do Anglie k jednomu specialistovi.
Nakon ubistva, Frenkijevo je mucanje bilo sve èešæe, odvela sam ga kod jednog specijaliste u Englesku.
Teď, dva roky po té vraždě... se vrátil, že?
Sada, dvije godine nakon ubojstva... vratio se, zar ne?
Den po té vraždě váš otec přišel na jihokorejský konzulát v Istanbulu a požádal o azyl.
Dan nakon ubistva, vaš otac je zatražio azil u konzulatu Južne Koreje, u Istanbulu.
Několik lidí po té vraždě v Haagu zmizelo ze scény.
Sa mesta zloèina u Hagu pobeglo je nekoliko ljudi.
Bál jsem se, že jste nás po té vraždě opustila.
Bojao sam se da æeš nas se kloniti nakon ubojstva.
Policisté začali sledovat dům... krátce po té vraždě.
Sada, policajci su motrili na njega od kada se desilo ubistvo.
Ne, ale bylo to přesně po té vraždě u toho jezera.
Ne, ali to je bilo odmah nakon ubojstva na jezeru.
A pak jste se vrátil, po té vraždě.
Pa ste se vratili, nakon ubistva.
Zastřelil se 30 minut po té vraždě.
Ubio se 30 minuta nakon napada.
Chudák George padl mrtev týden po té vraždě.
Jadni George je pao mrtav, nedelju dana posle ubistva.
Včera jsem udělala široký průzkum budovy po té vraždě... a my všichni souhlasíme, že bezpečnostní kamera by udělala nádvoří bezpečnějším.
Juce smo ocistili bazen, nakon..ubistva, i svi smo se slozili da bi bili mnogo sigurniji, kad bi bilo sigurnosnih kamera.
Pohádala jste se s panem Watersem v červenci roku 1980, pět měsíců po té vraždě?
Da li ste imali raspravu sa gosp. Votersom u julu 1980 god,. pet meseci posle ubistva?
Na 10 tisíc dolarů, vydaný den po té vraždě.
na 10.000 dolara, uloženih dan nakon ubistva.
Dozvěděl jsem se, že noční úbor od krve byl opravdu po té vraždě nalezen.
Saznao sam da je krvava spavaæica zapravo pronaðena posle ubistva.
Vyslechla vás Policie po té vraždě?
Je li vas policija ispitala poslije ubojstva? Oh, da.
Ellen na videu říkala, že můj otec byl po té vraždě korunním svědkem.
U Elleninom videu, rekla je da je moj otac predao dokaze nakon ubojstva.
Co jste ty a Roman Godfrey dělali v noci v Kilderry Parku, po té vraždě Bluebellové.
Šta ste ti i R. Godfrey radili u parku Kilderry u noæi Bluebellinog ubistva?
Krev jsme mu odebrali až ráno po té vraždě.
Ta krv je uzeta jutro posle ubistva.
Šla si kupovat spodní prádlo den po té vraždě.
Bila je u kupovini donjeg veša u noæi posle ubistva.
Po té vraždě jsem se chtěl vrátit do Ohia, ale pak jsem potkal vás a všechno bylo tak vzrušující a poutavé a úchvatné a lechtivé...
Hteo sam da se vratim u Ohajo posle ubistva, ali kada sam sreo vas dve sve je postalo tako uzbudljivo i senzacionalno i naelektrisano i golicavo...
Pár dnů po té vraždě policie otevřela ulice.
Par dana nakon ubistva, policija je otvorila ulicu.
Po té vraždě mě připravili o zrak.
Nakon ubistva oni su mi oduzeli vid.
Tohle je z policejního auta ráno po té vraždě.
Sa policijske kamere jutro nakon ubistva.
Protože Sergej po té vraždě nikdy neopustil konzulát.
Jer Sergej nikada ne bi napustio konzulat posle ubistva.
Naše rodina po té vraždě přetrhla pouto s Blossomovými a jejich jménem.
Posle ubistva, naša porodica je prekinula veze sa Blosomima, i uzeli smo novo prezime:
0.30878496170044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?